.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Whenever sang my songs
On the stage, on my own
홀로 나만의 무대에서 노래 할 때마다,
Whenever said my words
Wishing they would be heard
내 가사의 의미를 관객들이 이해하길 바라며 노래할 때마다,
I saw you smiling at me
난 당신이 나를 향해 미소짓는 것을 보았죠.
Was it real or just my fantasy
그건 현실이었나요? 아니면 나만의 환상이었나요?
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar
당신이 언제나 이 작은 바의 구석에 있었던 것도.


My last night here for you
이곳에서 당신과 보내는 나의 마지막 밤에
Sang old songs, just once more
옛 노래를 다시 한 번 불러요.
My last night here with you?
당신과의 밤도 이것이 마지막일까요?
Maybe yes, maybe no
어쩌면 그럴지도, 어쩌면 아닐지도 모르죠.
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
당신이 수줍게 나를 바라보는 그 시선을 좋아했어요.
Oh, did you ever know?
That I had mine on you
당신도 알고 있었나요? 나도 당신을 마음에 두고 있었다는 걸.


Darling, so there you are
당신은 지금도 거기 그렇게 앉아 있군요.
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
마치 상처도, 좌절도 없었던 것 같은 표정으로.
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
당신을 살짝, 하지만 정신이 번쩍 들도록 한 번 꼬집어 봐도 될까요?
If frown is shown then
만약에 당신이 아파서 찡그린다면,
I will know that you are no dreamer
당신이 꿈이 아니라는 것을 알 수 있을텐데.


So let me come to you
당신에게 다가갈 수 있도록 해줘요.
Close as I wanted to be
내가 원하는 만큼 가까이.
Close enough for me
To feel your heart beating fast
당신의 심장이 고동치는 것을 느낄 수 있을 정도로 말이에요.
And stay there as I whisper
그리고서 난 속삭여줄 거에요.
How I loved your peaceful eyes on me
내가 당신의 따스한 눈빛을 얼마나 사랑했는지.
Did you ever know
That I had mine on you
당신도 알고 있었나요? 나도 당신을 마음에 두고 있었다는 걸.


Darling, so share with me
그대여, 나와 함께 나눠요.
Your love if you have enough
당신이 가진 것이 사랑이라면 사랑을,
Your tears if you're holding back
당신이 참고 있는 것이 눈물이라면 눈물을,
Or pain if that's what it is
아니면 고통, 그 무엇일지라도.
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
이 드레스와 목소리가 나의 전부가 아니라는 사실을
어떻게 하면 당신에게 알려줄 수 있을까요?
Just reach me out then
그냥 나에게 조금 더 다가오세요.
You will know that you're not dreaming
그러면 당신이 꿈을 꾸고 있는 것이 아니라는 것을 알게 될 테니까요.


Darling, so there you are
당신은 지금도 거기 그렇게 앉아 있군요.
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
마치 상처도, 좌절도 없었던 것 같은 표정으로.
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
당신을 살짝, 하지만 정신이 번쩍 들도록 한 번 꼬집어 봐도 될까요?
If frown is shown then
만약에 당신이 아파서 찡그린다면,
I will know that you are no dreamer
당신이 꿈이 아니라는 것을 알 수 있을텐데.

 

 

 

 

rty.jpg